Zdalne tłumaczenia ustne – idealne rozwiązanie na czas pandemii i nie tylko

Nadeszły trudne czasy, które wymusiły i ciągle wymuszają na nas zmianę wyuczonych zachowań i szukanie alternatyw dla tradycyjnych usług. W tym roku wiele imprez, na które zwykle zamawiano tłumaczenia ustne, zostało odwołanych. Inne nadal stoją pod znakiem zapytania w związku z ryzykiem możliwości ograniczenia w każdej chwili dozwolonej liczby uczestników lub pojawienia się innych przeszkód rzutujących na organizację wydarzenia. Część organizatorów rozważa zorganizowanie imprezy w świecie wirtualnym, co staje się możliwe dzięki rosnącej popularności różnych platform oferujących wideokonferencje dla wielu uczestników.

Czy możliwe jest zorganizowanie wirtualnej międzynarodowej konferencji, na której tłumaczenia konsekutywne i tłumaczenia symultaniczne realizowane byłyby zdalnie? Czy tłumaczenia ustne online nie odbiegają standardem od tradycyjnych tłumaczeń ustnych? Czy takie tłumaczenia z powodzeniem mogą zastąpić tradycyjne tłumaczenia konferencyjne wykonywane w kabinach?

Tłumaczenia ustne w normalnych warunkach stacjonarnej konferencji wykonywane są przez parę tłumaczy siedzących razem w dźwiękoszczelnej kabinie (tłumaczenia symultaniczne) lub przez tłumacza, który razem z prelegentem stoi na scenie/podeście etc. i tłumaczy do mikrofonu w przerwach w wypowiedzi mówcy (tłumaczenia konsekutywne). Zdalne tłumaczenia ustne tym się różnią od tradycyjnych, że tłumacz ustny nie znajduje się w tej samej lokalizacji co prelegenci oraz słuchacze. Tłumaczenia ustne online realizowane są albo z kabiny umieszczonej w tzw. hubie tłumaczeniowym, który może znajdować się w dowolnej lokalizacji i z którego sygnał z dźwiękiem tłumaczenia przesyłany jest za pomocą transmisji zdalnej, albo po prostu z domu tłumacza. Pierwsze rozwiązanie jest bardziej profesjonalne, gdyż zakłada pełną obsługę ze strony techników czuwających nad sprawnym przebiegiem tłumaczenia i nad poprawnością przekazu sygnału. Ale zdarzają się klienci, którzy decydują się na tłumaczenia ustne online bez użycia kabin w hubie, tylko z domu tłumaczy, ponieważ sami udzielają tłumaczom dostępu do odpowiedniej platformy i sprawy techniczne biorą na siebie. Każdy klient musi sam wybrać rozwiązanie, które lepiej spełnia jego potrzeby, a jednocześnie mieści się w przewidzianym przez niego budżecie.

Twoje biuro tłumaczeń Kraków ma już za sobą obsługę wielu wydarzeń, podczas których zdalnie obecny był nasz tłumacz ustny i na podstawie tych doświadczeń możemy śmiało potwierdzić, że jakość tłumaczeń ustnych realizowanych online niczym nie różni się od jakości tłumaczeń wykonywanych w tradycyjnych warunkach, a postawienie na tłumaczenia ustne online eliminuje ryzyko związane z odwołaniem imprezy i ze względu na brak fizycznego kontaktu między uczestnikami, tłumaczami i obsługą techniczną – jest rozwiązaniem absolutnie najbezpieczniejszym w obecnej sytuacji. Dodatkową korzyścią jest to, że zdalna konferencja i zdalne tłumaczenia ustne wiążą się z niższymi kosztami niż wydarzenia przeprowadzane w formie tradycyjnej – korzystanie ze zdalnej platformy, opieka techników oraz zdalni tłumacze kosztują znacznie mniej niż wynajem sali konferencyjnej, noclegi dla prelegentów oraz uczestników, catering, koszty dojazdu i inne wydatki, jakie niesie ze sobą standardowe wydarzenie. 

Zatem, jeśli planujesz konferencję na nadchodzącą jesień, postaw na zdalne tłumaczenia ustne Kraków, a ani Ty, ani nikt z gości konferencji nie będziecie musieli wychodzić z domu, żeby wziąć udział w wydarzeniuSmile.

Zadzwoń do nas

Napisz do nas