Aktualności
Nasi klienci
Kolejna odsłona projektu "Cicerone"
Pod koniec kwietnia uruchomiony został projekt „Cicerone - jak interpretować dziedzictwo” - cykl seminariów, o którym nasze biuro tłumaczeń w Krakowie informowało już wcześniej, przeznaczonych dla kadr kultury, czyli osób, instytucji i organizacji zajmujących się udostępnianiem dziedzictwa.
10 września po raz kolejny mieliśmy przyjemność zapewnienia obsługi technicznej podczas tego wydarzenia. Seminarium pod tytułem: „Demokracja w muzeum! Nowe podejścia do tworzenia wystaw we współpracy z odbiorcami” prowadziła w Wilii Decjusza Polly McKenna-Cress - profesorka The University of the Arts w Filadelfii, posiadająca ponad 25-letnie doświadczenie w dziedzinie planowania, zarządzania oraz projektowania muzeów, współautorka książki „Creating Exhibitions”, poświęconej współpracy w zakresie tworzenia wydarzeń innowacyjnych.
Na wykładzie poruszone zostały takie kwestie jak krytyczne aspekty współtworzenia interpretacji czy wspólne budowanie wartości. Szukano również odpowiedzi na pytanie: jak skutecznie angażować widzów?
Seminaria są bezpłatne, zatem zainteresowanych serdecznie zapraszamy! Więcej informacji o cyklu mogą Państwo znaleźć pod linkiem -> http://mik.krakow.pl/cicerone/
Źródło: Pixabay.com
Polecamy także zapoznanie się z naszą ofertą:
- Tłumaczenia angielskiego Kraków
- Tłumaczenia niemieckiego Kraków
- Tłumaczenia ukraińskiego Kraków
- Tłumaczenia niderlandzkiego Kraków
- Tłumaczenia hiszpańskiego Kraków